har lagts till i din varukorg.

Pengar från Hitler nominerad till litteraturpris

Kulturhuset Stadsteatern delar sedan 2016 ut ut ett pris till ett skönlitterärt verk i svensk översättning. I dag har det tillkännagivits att Pengar från Hitler av Radka Denemarková i översättning av Karin Eriksson är en av fem nominerade titlar. Motiveringen lyder: Med avstamp i ett smärtsamt kapitel ur Tjeckiens efterkrigshistoria har Denemarková skrivit en skakande berättelse om kollektiv skuld och individuellt ansvar och om den sköra gränsen mellan godhet och ondska. I Karin Erikssons översättning präglas Denemarkovás språk av en precision och en detaljrikedom som ibland blir nästintill outhärdlig. Priset delas lika mellan författare och översättare, och vi gratulerar förstås Radka och Karin och håller tummarna för dem!

Magdaléna Platzová på bokmässan

Till bokmässan utkommer en ny bok i vår tjeckiska novellserie: En besvärlig människa av Magdaléna Platzová. Till vår stora glädje kommer författaren också att besöka bokmässan och för de som är intresserade av att höra henna prata om sitt författarskap erbjuds två tillfällen under fredagen 29 september!

Dokument: kvinna

  • Fredag 29 september 13:00 – 13:45 (seminarium J1, J01:13, seminariekort erfordras, arrangör Eunic)

Genom att röra sig mellan fakta och fiktion ger de tre författarna Magdaléna Platzová (Tjeckien), Theres K. Agdler (Schweiz/Sverige), Carmen Posadas och Ixiar Rozas (Spanien) fängslande skildringar av kvinnliga karaktärer och deras utmaningar i dåtid och nutid. Här samtalar författarna om sina val av uttryckssätt och om olika budskap kan förmedlas bättre i vissa genrer och format. Moderator: Sonja Schwarzenberger, journalist.

In dialogue: Yuri Andrukovic and Magdalena Platzova

  • Fredag 29 september 16:00 – 17:00 (monterprogram, C03:02, ingår i entrébiljetten, arrangör Eunic)

Ukrainske författaren Yuri Andrukovic samtalar med tjeckiska författaren Magdalena Platzova.

Välkommen till vår nya hemsida

Det är med stor glädje vi kan presentera vår nya hemsida – omdesignad och uppdaterad för att ta vara på det bästa i dagens virtuella verklighet! Ni kommer att känna igen mycket av innehållet, men det finns också en del nyheter:

  • En tanke med den nya hemsidan är att den ska vara både lättöverskådlig och lättnavigerad, och vi har därför samlat information om våra böcker så att man på ett och samma ställe ska kunna få veta så  mycket som möjligt om boken, författaren, illustratören och översättaren, läsa ett utdrag ur boken och ett axplock ur recensioner.
  • Vi har skapat en shop där det ska vara enkelt att beställa våra böcker, och vi erbjuder nu möjlighet att betala med pg/bg-överföring, swish, kort eller paypal-konto. I shoppen finns vår egen utgivning och även en del böcker (i översättning från tjeckiska) som utkommit på andra förlag.
  • Vår blogg har följt med till den nya hemsidan och är nu en integrerad del av den. Här finns som vanligt information om vad som är på gång i förlaget, ett nyhetsbrevsarkiv, länkar till recensioner av våra böcker och översättningar i miniformat – som Benjamin Tučeks mikronoveller för den som ännu inte läst dem!

Så varmt välkomna till vår nya hemsida och ett nytt spännande år med Aspekt förlag!

Ny bok på väg

Radka Denemarkovás omtalade roman Pengar från Hitler (i översättning av Karin Eriksson) blir nästa bok i serien Samtida tjeckisk litteratur!

Boken handlar om en judisk flicka som återvänder från andra världskrigets koncentrationsläger till sin tjeckiska hemby – bara för att finna att inget längre är som det varit och att ingen återkomst är möjlig. Efter murens fall söker hon upprättelse, men historien kastar långa skuggor in i samtiden och byns invånare skyr inga medel för att dölja de brott som begåtts.

”Författaren har lyckats skriva en fängslande historia och läsaren kan förvänta sig både överraskningar och oväntade vändningar. Stilen är kompromisslös, scenerna är naturalistiska, där finns subliminala bett och sting. Det här är en bra författare. Språket är utan ömhet och kärlek, texten är full av envishet, återvändsgränder, smutsiga trick och illvilja.” Literární noviny

Radka Denemarková väjer inte för svåra, smärtsamma teman. Med starka bilder, oväntade perspektiv och ett uttrycksfullt språk skildrar hon utan sentimentalitet ett ämne som länge varit tabubelagt i Tjeckien.  Hon tvekar inte att ställa sig på de utsattas sida och i centrum står den fundamentala frågan: Vad är det som gör oss till dem vi är?

Preliminärt utgivningsdatum är februari 2017.

Intervju i iLiteratura

Hur kom det sig att Aspekt började ge ut tjeckisk litteratur? Hur väljer vi ut våra böcker och vad har vi att se fram emot till hösten? Det och mycket mer avhandlas i en intervju med Aspekts Lova Meister på den tjeckiska sajten iLiteratura. Läs hela intervjun (på tjeckiska) här!

Klipp om Regler för löjligt uppförande

”För nu sex år sedan utgav förlaget Aspekt Emil Hakls roman Föräldrar och barn, en vindlande dialog mellan en far och hans son som läste jag med största förtjusning. Hakl anknöt till en tjeckisk tradition av humoristiskt och anekdotiskt berättande, men efterhand formar sig också bokens irrande samtal till en smått rörande skildring av en lite tafatt men ändå nära relation. Sonen kan vara våldsamt irriterad på sin far, men det som allra mest irriterar honom är nog ändå insikten hur lika varandra de faktiskt är. Till läsglädjen bidrog Hakls suveräna förmåga att skriva dialog och översättarens förmåga att återge den på svenska. Nu återkommer förlaget med en långnovell av Hakl, Regler för löjligt uppförande, även denna suveränt översatt av Mats Larsson.” Sten Wistrand, Kulturdelen (läs hela recensionen här)

”Här handlar det om den förskräckande friheten, minnets bedräglighet och hur lite vi egentligen känner en människa som ändå står oss nära. Under den taggigt nonchalanta och slackeraktigt slängiga ytan gömmer sig en stor ömhet. Förlusten ekar som i ett tomt väntrum.” Ann Lingebrandt, Sydsvenskan (läs hela recensionen här)

”Jag kan inte säga mer än att det här är en 85-sidig miniatyr som bjuder på många skratt och ännu fler gåtfullheter. Tjeckisk humor således. Politisk humor. Humor kort och gott.” Thomas Nydahl, Nydahls occident (läs hela recensionen här)

Aspekt på Bokmässan

På årets bokmässa kommer Aspekt att delta i en panel med förläggande översättare (Översättarlust, Rum för översättning, torsdag 29 september kl 12) och i ett samtal om översättardrivna förlag (Café Europa, torsdag 29 september kl 13.30). Varmt välkomna!